xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
M.E.F.
Se aprueba una nueva Ley de Cheques estableciéndose dos clases, los comunes y los diferidos; fijándose mecanismos para su aplicación.
El Consejo de Estado ha aprobado el siguiente:
PROYECTO DE LEY
CAPÍTULO I
DE LAS DIFERENTES CLASES DE CHEQUES
Artículo 1º.- Los cheques son de dos clases:
A) Cheques comunes.
B) Cheques de pago diferido.
Artículo 2º.- El cheque común es una orden de pago, pura y
simple, que se libra contra un banco en el cual el librador debe tener fondos
suficientes depositados a su orden en cuenta corriente bancaria o autorización
expresa o tácita para girar en descubierto.
El cheque garantizado y el de viajero son modalidades del cheque
común y se regirán por las disposiciones de los Artículos 53 y 54 al 57, respectivamente,
de la presente ley, sin perjuicio de la aplicabilidad de las restantes normas
del capítulo siguiente.
En todos los casos en que se haga mención a cheques sin ninguna
otra especificación, se entenderán referidos a los comprendidos en el literal
A) del artículo anterior.
Artículo 3º.- El cheque de pago diferido es una orden de pago
que se libra contra un banco en el cual el librador, a la fecha de presentación
estipulada en el propio documento, debe tener fondos suficientes depositados
a su orden en cuenta corriente bancaria o autorización expresa o tácita para
girar en descubierto.
CAPITULO II
DEL CHEQUE COMUN
Artículo 4º.- El cheque debe tener las siguientes enunciaciones
esenciales:
1º) La denominación "cheque" inserta en el texto
del documento, expresada en el idioma empleado para su redacción.
2º) El número de orden impreso en el documento y en los talones,
si los tuviese.
3º) La indicación del lugar y de la fecha de su creación y
la indicación del lugar donde debe efectuarse el pago.
4º) El nombre y el domicilio del banco contra el cual se libra
el cheque.
5º) La expresión de si es a favor de persona determinada o
al portador.
6º) La orden incondicionada de pagar una suma determinada de
dinero, expresada en números y en letras, especificando la clase de moneda.
7º) La firma del librador.
Artículo 5º.- Aun cuando el documento careciere de alguna de
las enunciaciones especificadas en el artículo precedente, valdrá como cheque
en los siguientes casos:
1º) Si se hubiere omitido el domicilio del banco librado, el
cheque será pagadero en el establecimiento principal de dicho banco en la
República.
2º) Si se indicaren varios lugares al lado o debajo del nombre
del banco librado, el cheque será pagadero en el primero de los lugares indicados.
3º) Si se hubiere omitido el lugar del libramiento, se presumirá
tal el domicilio que el titular de la cuenta tenga registrado en el banco.
4º) Los cheques internacionales valdrán como tales aun cuando
se hubiere omitido la indicación especificada en el numeral 2º) del artículo
precedente.
Artículo 6º.- El cheque solamente puede ser librado contra
un banco o una caja popular, en los que el librador tenga cuenta corriente.
Artículo 7º.- El cheque puede librarse:
1º) A favor de persona determinada.
2º) A favor de persona determinada, con cláusula "no a
la orden" u otra equivalente.
3º) Al portador.
Cuando el cheque a favor de una persona determinada lleve también
la mención "o al portador" u otra equivalente, valdrá como cheque
al portador.
Artículo 8º.- El cheque pagadero a una persona determinada
será pagado al portador, siempre que la serie de los endosos sea regular,
sin que el banco esté obligado a verificar la autenticidad de las firmas con
excepción de la del librador.
El cheque con la cláusula "no a la orden" o "no
transferible", solamente puede ser pagado al beneficiario o, a su pedido,
acreditado en cuenta; a su cesionario o a un banco en el que el tenedor tenga
cuenta corriente a su nombre, a cuyo único efecto debe cruzarlo especialmente
y endosarlo.
El banquero no puede endosarlo. Los endosos efectuados no obstante
esta prohibición, se tienen por no puestos. La cancelación de la cláusula
"no a la orden" o "no transferible", se tiene por no hecha.
El que paga un cheque no transferible a otra persona que no
sea el beneficiario o el banquero endosatario para el cobro, responde del
pago.
La cláusula "no a la orden" o "no transferible",
también puede ser puesta por el banquero, a pedido del cliente.
La misma cláusula también puede ser puesta por un endosante,
con los mismos efectos.
El cheque al portador será abonado al tenedor que lo presente
al cobro.
Los cheques expedidos o endosados a favor del banco librado
no serán negociables.
Artículo 9º.- El cheque puede ser a la orden del mismo librador.
El cheque no puede ser librado sobre el mismo librador, salvo
que se trate de un cheque librado entre distintos establecimientos de un mismo
banco. En tal caso, este cheque interno no puede ser librado al portador.
Artículo 10.- Toda estipulación de intereses puesta en el cheque
se tendrá por no escrita.
Artículo 11.- El cheque no puede ser aceptado. Toda mención
de aceptación puesta en el cheque se reputa no escrita. Sin embargo, el librador
tiene la facultad de visar o certificar el cheque, con los efectos previstos
en el Artículo 51.
Artículo 12.- El librador es garante del pago del cheque. Toda
cláusula por la cual el librador se exonere de esa garantía se tendrá por
no escrita.
Artículo 13.- Queda prohibida la escritura a máquina u otra
impresión.
Como excepción podrán emplearse máquinas especialmente destinadas
a la escritura de cheques, siempre que con ellas se obtenga una impresión
perfectamente clara e inalterable, en los términos que establezcan las reglamentaciones.
Artículo 14.- Cuando exista diferencia entre la cantidad escrita
en el cheque en números y en letras, valdrá la escrita en letras.
Artículo 15.- Toda firma debe contener el nombre y el apellido
del que se obliga. También es válida la suscripción en la cual el nombre sea
abreviado o indicado solamente con una inicial.
Debajo o al lado de la firma se agregará el nombre del librador,
estampado o manuscrito con caracteres de imprenta.
Artículo 16.- Si el cheque lleva firmas falsas, imaginarias,
de personas incapaces, o carentes de legitimación para librarlo, las obligaciones
de los otros firmantes no dejan por ello de ser válidas.
Artículo 17.- Los bancos entregarán a sus clientes, bajo recibo,
libretas impresas y talonarios de cheques con numeración correlativa. El recibo
consignará la numeración sucesiva de los cheques. La reglamentación establecerá
los caracteres materiales de los mismos.
Artículo 18.- Los libradores anotarán en los talones de los
cheques librados la fecha del libramiento, la suma librada, el nombre del
beneficiario y, en su caso, la nota de inutilización cuando ello ocurriera,
En los pleitos sobre cheques serán admitidos como medios de prueba los talonarios
que cumplan con dichas exigencias. Esta disposición solamente rige para los
cheques emitidos en el país.
Artículo 19.- En el caso de extravío o robo de la libreta de
cheques o de la fórmula especial para pedirla, el librador deberá avisar inmediatamente
al banco. Una vez recibido el aviso, éste no pagará los cheques presentados
extendidos en las fórmulas robadas o extraviadas.
Si el banco pagare los cheques extraviados o robados después
de haber recibido el aviso, su responsabilidad se apreciará por lo que dispone
el numeral 7º del Artículo 36.
Artículo 20.- En los casos de cheques lnternacionales el domicilio
del banco contra el cual se libra el cheque determina la ley aplicable.
El domicilio que el titular de la cuenta tenga registrado en
el banco, será considerado domicilio especial a todos los efectos legales
derivados de la creación del cheque.
Los bancos están obligados a comunicar el domicilio del librador
al tenedor del cheque, cuando éste lo solicite para ejercitar las acciones
correspondientes. Igual obligación tienen los endosantes.
Artículo 21.- Los cheques expedidos a favor de determinada
persona se presumirán a la orden y se trasmitirán por endoso y entrega del
título. El cheque al portador se trasmitirá mediante la simple entrega.
Artículo 22.- El endoso debe escribirse al dorso del cheque
o sobre una hoja unida al mismo (hoja de prolongación) y debe ser firmado
por el endosante.
El endoso puede designar al beneficiario o consistir simplemente
en la firma del endosante, en cuyo caso recibirá el nombre de endoso en blanco.
Artículo 23.- El endoso trasmite todos los derechos inherentes
al cheque.
Si el endoso fuese en blanco, el portador puede:
1º Llenar el blanco, sea con su nombre, sea con el nombre de
otra persona.
2º Endosar el cheque nuevamente en blanco a otra persona.
3º Entregar el cheque a un tercero, sin llenar el blanco ni
endosarlo.
Artículo 24.- Es nulo el endoso del girado. (Artículo 8º).
El endoso al portador vale como endoso en blanco.
El endoso al girado vale como recibo salvo en el caso de que
el endoso se hiciera a favor de un establecimiento del girado distinto de
aquel al cual se libró el cheque.
Artículo 25.- El endoso que figure en un cheque al portador
hace al endosante responsable en los términos de las disposiciones que rigen
las acciones para el cobro del cheque pero no convierte al título en un cheque
a la orden.
Artículo 26.- Cuando una persona hubiere sido desposeída de
un cheque, endosable o al portador, aquel a cuyas manos hubiere llegado no
estará obligado a devolverlo siempre que lo hubiere adquirido de buena fe
y justificare su derecho por una serie no interrumpida de endosos.
Artículo 27.- El endoso posterior a la presentación al cobro
y rechazo por el banco o a la expiración del plazo para la presentación, sólo
producirá los efectos de una cesión de crédito no endosable.
Salvo prueba en contrario, el endoso sin fecha se presume hecho
antes de la presentación al banco o antes del vencimiento del término para
su presentación.
Está prohibido antedatar los endosos bajo pena de incurrir
en el delito de falsificación de documento privado.
Artículo 28.- El cheque es pagadero a la vista. Toda mención
contraria se tendrá por no escrita.
Artículo 29.- El plazo de presentación para el pago de un cheque
librado en el país, es de quince días contados desde la fecha designada en
el mismo, si ha sido girado sobre bancos situados en el mismo lugar, y de
treinta días si ha sido girado de un punto a otro de la República.
El plazo se computará por días corridos incluyendo el de la
fecha de creación y los intermedios, pero si el plazo venciere en un día inhábil
o en un día feriado bancario, el cheque deberá ser presentado al banco para
su cobro el primer día hábil bancario siguiente al vencimiento del plazo de
presentación.
Los cheques librados en el extranjero sobre un banco domiciliado
en la República, deberán ser presentados al cobro dentro del plazo de sesenta
días contados desde la fecha de su libramiento.
Vencidos los plazos, el banco no deberá pagar el cheque y el
tenedor perderá toda acción cambiaria.
Artículo 30.- Cuando la presentación del cheque dentro de los
plazos establecidos en el artículo precedente fuere impedida por un obstáculo
insalvable (disposición legal de un Estado extranjero u otro caso de fuerza
mayor), dichos plazos quedarán prorrogados.
La autoridad monetaria competente podrá ampliar los plazos
indicados cuando por causas de fuerza mayor aquéllos resultaren insuficientes
para el cobro del cheque.
Cesada la fuerza mayor, el portador deberá presentar el cheque
al cobro, dentro de los dos días hábiles siguientes. No se consideran casos
de fuerza mayor los hechos puramente personales del portador o de aquel a
quien se hubiere encargado de la presentación del cheque.
Artículo 31.- Si el cheque fuere girado entre dos plazas que
tuvieren calendario diferente el día de la creación se reducirá al día correspondiente
al calendario del lugar del pago.
Artículo 32.- El cheque no puede ser revocado.
Artículo 33.- Ni la muerte del librador ni la incapacidad sobreviniente
después de la creación, afectan los efectos del cheque.
Artículo 34.- Al pagar el cheque, el librado puede exigir que
le sea entregado con el recibo puesto por el portador.
Artículo 35.- El librado que paga un cheque endosado está obligado
a verificar la regularidad de la serie de endosos, pero no la autenticidad
de la firma de los endosantes.
Artículo 36.- El banco girado deberá pagar el cheque inmediatamente
a su presentación, pero se negará a hacerlo en los siguientes casos:
1º) Si el cheque no reuniera los requisitos esenciales enumerados
en el Artículo 4º.
2º) Cuando no hubiere fondos disponibles en la cuenta corriente
o faltare autorización al titular para girar en descubierto.
3º) Si el cheque estuviere raspado, interlineado, borrado o
alterado en cualquier forma que hiciere dudosa su autenticidad, salvo que
estas deficiencias estuvieren expresamente subsanadas bajo la firma del librador
a satisfacción del banco.
4º) Cuando el librador notificare por escrito al banco, bajo
su responsabilidad, para que no se pague por haber mediado violencia al librarlo.
5º) Cuando el cheque no estuviere endosado con la firma del
beneficiario o cuando, siendo extendido a nombre de determinada persona con
cláusula "no a la orden", no lo cobrare el beneficiario, su cesionario
o un banco (Artículo 8º).
6º) Cuando el banco tuviere conocimiento que el librador hubiere
sido declarado en quiebra o en concurso civil con anterioridad a la fecha
de la creación del cheque. De igual forma se procederá cuando el banco tuviere
conocimiento de la quiebra o concurso civil del beneficiario o del endosante,
salvo el caso de expreso mandato judicial.
7º) Cuando el banco hubiere recibido aviso por escrito que
deberá enviarle el librador, del extravío o robo de la libreta de cheques.
8º) Cuando un anterior tenedor avisare por escrito al banco
previniéndole bajo su responsabilidad, que no se pague el cheque.
9º) Cuando se tratare de un cheque cruzado y no se presentare
al cobro por un banco o por el banco designado, según que el cruzamiento fuere
general o especial.
Artículo 37.- El banco responderá por las consecuencias del
pago de un cheque en los siguientes casos:
1º) Cuando el cheque no reuniere los requisitos esenciales
especificados en el Artículo 4º.
2º) Cuando la firma del librador fuere visiblemente falsificada.
La falsificación de la firma de los endosantes no hará incurrir al banco en
responsabilidad.
3º) Cuando el cheque tuviere enmendaduras u otros defectos
en las enunciaciones especificadas en el Artículo 4º y no fueren expresamente
subsanadas bajo la firma del librador a satisfacción del banco.
4º) Si el cheque no fuere de los entregados al librador, salvo
si se tratare de cheques internos del banco librado.
Artículo 38.- El librador responderá de los perjuicios en caso
de falsificación:
1º) Si su firma fuere falsificada en una de las fórmulas extraída
de la libreta que recibió del banco y la falsificación no fuere visiblemente
manifiesta.
2º) Cuando no cumpliere con algunas de las obligaciones impuestas
en el Artículo 19.
Artículo 39.- El banco que se negare a pagar un cheque presentado
al cobro dentro del plazo legal, deberá hacer constar su negativa en el mismo
documento con expresa mención del motivo en que se funde, de la fecha y de
la hora de presentación y del domicilio del librador registrado en el banco,
debiendo ser suscrita esa constancia por persona autorizada.
Cualquiera que fuere la causa del rechazo del cheque, si el
librador no tuviere provisión de fondos o si ésta fuere insuficiente para
el pago del cheque, el banco también deberá dejar constancia expresa de esa
circunstancia.
La constancia de la presentación y falta de pago del cheque
tendrá carácter de protesto por falta de pago. Puesta la constancia de presentación
y falta de pago, el cheque, sin ningún otro requisito, aparejará ejecución.
El banco que no cumpliere con la obligación de poner la constancia
del rechazo del cheque, responderá al tenedor por los perjuicios que originare
la falta de cumplimiento de esa obligación y se hará pasible de una multa
que determinará la autoridad monetaria competente. En caso de reincidencia
dentro de los seis meses, se duplicará la multa.
Artículo 40.- El tenedor deberá dar aviso de la falta de pago
a su endosante y al librador, dentro de los cinco días hábiles inmediatos
siguientes al del rechazo del cheque.
Cada uno de los endosantes deberá, dentro de los cinco días
hábiles inmediatos siguientes a la recepción del aviso, avisar a su vez a
su endosante, indicando los nombres y domicilios de los que le han dado el
aviso precedente y así sucesivamente hasta llegar al librador.
En caso de que un endosante no hubiera indicado su dirección,
o la hubiere indicado en forma ilegible, bastará con dar aviso al endosante
que le precede.
El aviso deberá ser dado por escrito, pero el endosante que
lo hiciere deberá probar que lo envió en el término señalado.
El aviso también puede darse mediante telegrama certificado
o colacionado. La falta de aviso no produce la caducidad de las acciones emergentes
del cheque, pero el endosante que no diere aviso a su endosante anterior será
responsable de los perjuicios causados por su negligencia, sin que dichos
perjuicios puedan exceder del importe del cheque.
Artículo 41.- Todas las personas obligadas en virtud de un
cheque responden solidariamente hacia el tenedor.
Artículo 42.- El tenedor podrá reclamar del obligado al pago:
1º) El importe del cheque no pagado.
2º) Los intereses al tipo bancario corriente por las operaciones
activas en el lugar del pago, a partir del día de la presentación al cobro.
3º) Los gastos originados por los avisos que hubiere tenido
que dar y cualquier otro gasto u honorario originado por el cobro del cheque.
Artículo 43.- El que haya pagado el cheque puede reclamar a
los demás obligados:
1º) La suma íntegra pagada.
2º) Los intereses de dicha suma al tipo bancario corriente
por las operaciones activas en el lugar del pago, a partir del día del desembolso.
3º) Los gastos a que se refiere el numeral 3º del artículo
anterior, en lo pertinente.
Artículo 44.- Todo obligado contra el cual se ejercitare una
acción o estuviere expuesto a ella, podrá exigir, contra el pago, la entrega
del cheque con la constancia del rechazo por el banco y una cuenta con el
recibo.
Artículo 45.- Contra la acción ejecutiva de los cheques no
se admitirán más excepciones que las de falsedad material, compensación de
crédito líquido y exigible, prescripción, caducidad, pago y espera o quita
concedida por el demandante, que se probare por escritura pública o por documento
privado, judicialmente reconocido.
También serán admisibles las excepciones procesales de inhabilidad
del título, falta de legitimación activa o pasiva del demandante y del demandado;
falta de representación, litispendencia e incompetencia.
Cualquier otra excepción fundada en las relaciones personales
entre el actor y el demandado, no obstará al proceso del juicio ejecutivo.
Artículo 46.- La entrega de un cheque por el importe de una
suma debida, no extinguirá el crédito originario y el acreedor conservará
los derechos y privilegios que tenía además de los que derivan del cheque
recibido, salvo que se pruebe que hubo novación.
El portador del cheque no podrá ejercitar la acción causal
sino ofreciendo al deudor la restitución del cheque o depositándolo en el
Juzgado donde deba iniciar la acción, después de haber cumplido con las formalidades
necesarias para conservar al deudor las acciones de regreso que puedan corresponderle.
Artículo 47.- El librador o el tenedor de un cheque podrá cruzarlo
con los efectos indicados en el artículo siguiente.
El cruzamiento se efectuará por medio de dos líneas paralelas
colocadas en el anverso del cheque. El cruzamiento podrá ser general o especial.
El cruzamiento es general si no contiene entre las líneas mención
alguna o si contiene la palabra "banco".
El cruzamiento es especial si entre las líneas paralelas se
escribe el nombre de un banco determinado.
El cruzamiento general podrá transformarse en cruzamiento especial;
pero el cruzamiento especial no podrá transformarse en cruzamiento general.
La tacha del cruzamiento o del nombre del banco designado se
tendrá por no puesta.
Artículo 48.- El cheque con cruzamiento general solamente podrá
ser pagado por el girado a otro banco.
El cheque con cruzamiento especial solamente podrá ser pagado
al banco designado en el cruzamiento o a otro banco que éste designare.
Artículo 49.- El banco que infringiere lo dispuesto en el artículo
anterior responderá al librador por el importe del cheque, los intereses bancarios
y los gastos ocasionados.
Artículo 50.- El librador o el tenedor podrán prohibir que
el cheque sea pagado en efectivo, mediante la inserción de la expresión "para
abono en cuenta" u otra equivalente
En este caso, el girado solo podrá abonar el importe del cheque
en la cuenta que llevare o abriere el tenedor.
Si el tenedor no tuviere cuenta y el girado rehusare abrírsela,
negará el pago del cheque.
El girado que pagare en forma diversa a la prescrita en los
artículos anteriores, responderá por el pago irregular.
Artículo 51.- El librador podrá exigir, antes de la emisión
de un cheque, que el girado certifique que existen fondos disponibles para
que el cheque sea pagado.
La certificación no podrá ser parcial ni extenderse en cheques
al portador.
El cheque certificado no es endosable.
Artículo 52.- La certificación hará responsable al banco girado
frente al tenedor de que, durante el período de presentación, tendrá fondos
suficientes para pagar el cheque.
Las palabras "visto bueno" u otras equivalentes,
suscritas por el girado, o la sola firma de éste, equivaldrán a la certificación.
El girado mantendrá afectada en la cuenta la cantidad correspondiente
al cheque certificado destinada a su pago, hasta que transcurra el término
de presentación.
Artículo 53.- Los bancos podrán entregar a los titulares de
cuentas corrientes bancarias ejemplares de cheques con provisión garantizada,
en los cuales conste la fecha de la entrega y con caracteres impresos la cuantía
máxima por la cual cada cheque podrá ser librado.
Artículo 54.- Los bancos podrán expedir cheques de viajero
a su propio cargo y pagaderos en el establecimiento principal o en los bancos,
sucursales, agencias a corresponsalías que tengan en la República o en el
extranjero.
Artículo 55.- El cheque de viajero deberá contener las siguientes
enunciaciones esenciales:
1º La denominación "cheque de viajero" inserta en
su texto o la denominación equivalente si el título fuere redactado en otro
idioma distinto al castellano.
2º El número del cheque.
3º El nombre del banco remitente.
4º La indicación del lugar y fecha de emisión.
5º La orden pura y simple de pagar una suma de dinero, expresada
en letras y números, con especificación de la especie de moneda.
6º La indicación de los bancos, sucursales, agencias o corresponsalías
donde pueda cobrarse el cheque.
7º El nombre y la firma del tomador o beneficiario.
8º La firma del emitente. Además el título deberá contener
un espacio destinado a la fecha y a la firma del control del beneficiario.
El cheque de viajero podrá o no indicar el término de validez
del mismo. Si no indicare término de vencimiento, el cheque de viajero vencerá
a los cinco años contados desde la fecha de emisión.
Vencido el plazo de validez el beneficiario podrá cobrar su
importe únicamente en el banco emisor.
Transcurrido un año contado desde el vencimiento de los cinco
años de validez, prescribirá toda acción emergente del título.
Artículo 56.- Los cheques de viajero serán pagados previa confrontación
de la firma del beneficiario puesta en el espacio de control con la que aparezca
autenticada por el banco emisor.
En el caso de que el cheque de viajero indicare el número del
documento de identidad del beneficiario, éste deberá exhibir dicho documento
para obtener su pago.
Artículo 57.- Los cheques de viajero podrán ser, extendidos
con la cláusula "a la orden" o sin ella, o con la cláusula "no
a la orden". La indicación del número del documento de identidad del
beneficiario valdrá como cláusula "no a la orden".
Artículo 58.- Será castigado con seis meses de prisión a cuatro
años de penitenciaría:
A) El que librare un cheque contra una cuenta corriente de
la que no fuere titular.
B) El que librare un cheque falseando alguna de las enunciaciones
esenciales requeridas por el Artículo 4º para que el documento valga como
tal.
C) El que librare un cheque que, al tiempo de su presentación,
no pudiere ser pagado como consecuencia de la suspensión o clausura de su
cuenta corriente, a que se refieren los Artículos 61, 62, 63 y 64.
D) El que notificare al banco para que no se pague un cheque
que hubiere librado, fuera de los casos y en la forma que la ley autoriza
a hacerlo, o frustrare, de cualquier manera, su pago.
E) El que librare un cheque que, al tiempo de su presentación,
careciere de provisión de fondos suficiente o de autorización expresa o tácita
para girar en descubierto.
Artículo 59.- La pretensión penal a que da lugar cualquiera
de las formas delictivas previstas por el artículo anterior con excepción
de la contemplada en el apartado B) se extinguirá si se efectuare el pago
del importe del cheque, los intereses bancarios corrientes por las operaciones
activas, los gastos y los honorarios arancelarios que se hubieren ocasionado.
Si se hubiere iniciado el procedimiento penal, la extinción
a que alude el inciso precedente únicamente se operará si el referido pago
se realizare antes de la acusación del Ministerio Público.
Artículo 60.- El que, fuera de los casos de usura (Artículos
7º y 8º apartado D) de la Ley Nº 14.095, de 17 de noviembre de 1972), aceptare
o exigiere un cheque como medio de garantía de una obligación, será castigado
con seis a veinticuatro meses de prisión.
El límite máximo de la pena se elevará a cuatro años de penitenciaría
cuando el libramiento del cheque se aceptare, o exigiere en las circunstancias
previstas por los apartados A), B) y C) del Artículo 58.
Decretado el procesamiento, quedará en suspenso la acción civil
emergente de la obligación que se intentó garantizar mediante el giro.
En caso de sentencia penal condenatoria se operará de pleno
derecho la extinción de dicha obligación. En el supuesto de extinción del
delito por gracia de la Suprema Corte de Justicia (Artículo 109 del Código
Penal), solamente se tendrá derecho a reclamar civilmente la suma escrita
en el cheque.
Artículo 61.- El banco contra el cual se librare un cheque
que, a la fecha de su presentación, careciere de provisión de fondos suficiente
o de autorización expresa o tácita para girar en descubierto, deberá avisar
al librador para que éste, dentro de los cinco días hábiles siguientes, acredite
ante el mismo haber realizado el pago.
El aviso deberá ser dado por escrito, pudiendo realizarse mediante
telegrama certificado o colacionado.
Artículo 62.- Si el librador no acreditare dicho pago, el banco
girado suspenderá por el término de seis meses todas las cuentas corrientes
que el infractor tenga en el mismo, dando cuenta circunstanciada de inmediato
al Banco Central del Uruguay y notificando al infractor.
Artículo 63.- Cuando, notificado el librador de la suspensión
a que se refiere el artículo anterior, librare nuevamente un cheque que, a
la fecha de su presentación, careciere de provisión de fondos suficiente o
de autorización expresa o tácita para girar en descubierto, el banco girado
procederá igualmente en la forma indicada en los artículos precedentes.
Enterado el Banco Central del Uruguay, dispondrá la clausura
de todas las cuentas corrientes que tenga el infractor en las instituciones
bancarias, en la forma que establezca la reglamentación. La resolución respectiva,
debidamente fundada, será comunicada a todas las instituciones bancarias del
país y a la Cámara Compensadora, y notificada al infractor.
La clausura dispuesta no podrá extenderse a más de dos años.
Artículo 64.- A petición del infractor, el Banco Central del
Uruguay considerará su rehabilitación, pudiendo concederla en los casos debidamente
justificados.
Artículo 65.- Cuando los cheques fueren firmados en representación
de otras personas físicas o jurídicas, las disposiciones contenidas en los
Artículos 61 a 64 serán aplicables al firmante y a su representado.
Artículo 66.- El Banco Central del Uruguay proyectará la reglamentación
de las facultades que se le otorgan por la presente ley y especialmente la
forma y condiciones en que se llevará un registro de infractores.
Artículo 67.- Las infracciones de las instituciones bancarias
a las disposiciones de la presente ley serán sancionadas por el Banco Central
del Uruguay, con multas de hasta un 100% (cien por ciento) del capital mínimo
autorizado para el funcionamiento de las mismas, por resolución fundada apreciando
las circunstancias del caso.
Artículo 68.- Las acciones judiciales del tenedor contra el
librador y los endosantes prescribirán a los seis meses contados desde el
vencimiento del plazo de presentación del cheque para su cobro. Las acciones
de los endosantes contra el librador y de los endosantes entre si, prescribirán
a los seis meses contados desde que el endosante hubiera reembolsado el importe
del cheque.
La acción intentada contra un endosante o el librador interrumpirá
la prescripción con respecto a los endosantes contra los que no se haya iniciado
acción por cobro del cheque.
Artículo 69.- Son aplicables a los cheques las disposiciones
del Código de Comercio relativas a las Letras de Cambio, en cuanto no hayan
sido modificadas especialmente por esta ley.
CAPÍTULO III
DEL CHEQUE DE PAGO DIFERIDO
Artículo 70.- El cheque de pago diferido deberá tener las siguientes
enunciaciones esenciales:
1º La denominación "cheque de pago diferido" claramente
inserta en el texto del documento.
2º El número de orden impreso en el documento, en el talón
y en el control.
3º La indicación del lugar y de la fecha de su creación.
4º La fecha desde la cual podrá ser presentado al cobro, que
seguirá a la expresión impresa: "Páguese desde el...".
5º El nombre y el domicilio del Banco contra el cual se libra
el cheque de pago diferido.
6º La expresión de si es a favor de persona determinada o al
portador.
7º La suma determinada de dinero, expresada en números y en
letras, que se ordena pagar por el numeral 4º del presente artículo.
8º La firma del librador.
Artículo 71.- A partir de la fecha a que se refiere el numeral
4º del artículo anterior, serán aplicables al cheque de pago diferido todas
las disposiciones que regulan el cheque común, establecidas en el Capítulo
II, salvo aquellas que se opongan a lo previsto en el presente.
Artículo 72.- El cheque de pago diferido no podrá ser presentado
al cobro sino desde la fecha establecida en el numeral 4º del Artículo 70
de la presente ley; y, si a pesar de ello se presentare, el banco se negará
a su pago.
Artículo 73.- No podrá mediar un plazo mayor de ciento ochenta
días entre la fecha de creación y la establecida en el numeral 4º del Artículo
70.
Artículo 74.- Los bancos entregarán a los clientes que lo soliciten,
además de las libretas de cheques estipuladas en el Artículo 17, otras claramente
diferenciables de las anteriores, con cheques de pago diferido. La misma cuenta
corriente podrá así atender cheques comunes y cheques de pago diferido.
Artículo 75.- Si el librador de un cheque de pago diferido
falleciere o fuere declarado incapaz antes de la fecha establecida en el numeral
4º del Artículo 70, el documento se regirá por las disposiciones aplicables
a los vales, billetes o pagarés.
CAPÍTULO IV
Artículo 76.- Deróganse los Artículos 1º al 30 de la Ley Nº 6.895 de 24 de marzo de 1919 y los Artículos 18, 19, 21 y 22 de la Ley Nº 12.996, de 28 de noviembre de 1961.
Artículo 77.- Derógase la Ley Nº 14.234, de 25 de julio de
1974 a partir del 1º de agosto de 1975.
Artículo 78.- La presente ley entrará en vigencia el 1º de
octubre de 1975, con la excepción de la derogación establecida en el artículo
anterior.
Artículo 79.- Comuníquese, etc.
Sala de Sesiones del Consejo de Estado, en Montevideo, a 29
de julio de 1975.
APARICIO MENDEZ, Vicepresidente; MANUEL MARÍA DE LA BANDERA,
NELSON SIMONETTI, Secretarios.
Montevideo, 8 de Agosto de 1975.
Cúmplase, acúsese recibo, comuníquese, publíquese e insértese
en el Registro Nacional de Leyes y Decretos.
BORDABERRY; ALEJANDRO VEGH VILLEGAS.